Fowl Language: Το Απαραίτητο Ανάγνωσμα Για Κάθε Γονέα

Ιούνιος 17th, 2016 § 0 comments

Αν είσαι γονέας (ή πρόκειται να γίνεις) και έχεις λογαριασμό στο Facebook οι πιθανότητες να μην έχεις πετύχει το κόμικ με τα παπιά είναι μηδαμινές. Το Fowl Language είναι ένα από τα πιο δημοφιλή κόμικς στο ίντερνετ. Και εδώ και λίγους μήνες εκτός από το ίντερνετ μπορεί κάποιος να βρει το κόμικ και σε έντυπη έκδοση.

FowlLanguageBook
Προσωπικά λατρεύω το κόμικ. Έχω και την εφαρμογή στο κινητό μου για να ειδοποιούμε για ανανεώσεις. Όταν κυκλοφόρησε λοιπόν σε βιβλίο το αγόρασα, και αποφάσισα να γράψω λίγα λόγια για το βιβλίο και το κόμικ και εδώ.
Με αυτή την ευκαιρία επικοινώνησα με τον δημιουργό του κόμικ Μπράιαν Γκόρντον, ο οποίος με χαρά δέχτηκε να απαντήσει στις ερωτήσεις μου.
Τις απαντήσεις θα τις παραθέσω και στα Αγγλικά, ώστε όποιος προτιμάει να διαβάσει ακριβώς αυτά που είπε κι όχι τη δική μου μετάφραση.
Αρχικά τον ρώτησα τι πιστεύει ότι είναι αυτό που κάνει το κόμικ του τόσο δημοφιλές σε όλο τον κόσμο:

I think there’s a universality to children that goes beyond language or specific countries. Children are hard-wired to be frustrating and that’s just the hardest thing ever as a parent. To be so frustrated and driven nuts by the thing you love the most. That’s what I think resonates for people with my work. Either that, or maybe the world just loves ducks.

Νομίζω ότι υπάρχει μια παγκοσμιότητα στα παιδιά που πάει πέρα από γλώσσες και διαφορετικές χώρες. Τα παιδιά είναι φτιαγμένα για να σε συγχύζουν, κι αυτό είναι το πιο δύσκολο για έναν γονέα. Το να σε συγχύζουν και να σε τρελαίνουν αυτοί που αγαπάς πιο πολύ. Γι’ αυτό νομίζω η δουλειά έχει απήχηση στον κόσμο. Αυτό, ή απλά στον κόσμο αρέσουν τα παπιά.

Στη συνέχεια τον ρώτησα αν τα παιδιά του γνωρίζουν για το κόμικ και τη δημοτικότητά του, και τι γνώμη έχουν γι’ αυτό:

My oldest kid, who’s 8, sort of understands. Heck, it’s hard for me to wrap my brain around the reach my work has most days.
My 5 year old is clueless, of course. She just knows daddy draws ducks as his job. She probably assumes that’s what all dads do.

Ο μεγάλος είναι 8 και κατά κάποιον τρόπο το καταλαβαίνει. Εδώ είναι δύσκολο σε μένα να κατανοήσω την αποδοχή που έχει η δουλειά μου αυτόν τον καιρό. Η πεντάχρονη κόρη μου δεν έχει ιδέα, φυσικά. Ξέρει απλά ότι η δουλειά του μπαμπά είναι να σχεδιάζει παπιά. Πιθανότατα υποθέτει ότι αυτό το άνουν όλοι οι μπαμπάδες.

Το βιβλίο έχει 128 σελίδες. Έχει μαλακό εξώφυλλο και οι διαστάσεις του είναι 16×20 εκατοστά. Πέρα από έναν πρόλογο από το συγγραφέα, στο βιβλίο περιλαμβάνεται υλικό που ήδη το έχουμε δει στη σελίδα στο Facebook. Δεν έχει όλα τα κόμικς. Έχει τα πιο δημοφιλή, παλιά και πρόσφατα. Είναι ωραίο να το ξεφυλλίζεις και να βλέπεις τα κόμικς σε μεγάλο μέγεθος.
Αυτό που κάνει το κόμικ τόσο δημοφιλές είναι ότι κάνει εύκολο στους γονείς να μιλούν για τα παιδιά τους χωρίς να μιλούν για τα παιδιά τους. Κανένας γονέας δεν θέλει να μιλήσει online για τα αρνητικά των παιδιών του, και είναι λογικό αυτό. Όταν βλέπουμε λοιπόν ένα βίντεο ένα meme ή μια εικόνα που προσεγγίζει την οικογενειακή μας ζωή είμαστε πρόθυμοι να το μοιραστούμε. Είναι σαν να λέμε «δεν είμαστε οι μόνοι που το αντιμετωπίζουμε», αλλά με την απαραίτητη αποστασιοποίηση. Και όσοι το δούμε κάνουμε like για να παραδεχτούμε σιωπηρά ότι συμπάσχουμε. Κι ο Μπράιαν με το Fowl Language κάτι παρόμοιο κάνει: Αφηγείται τις ιστορίες της παπιοοικογένειας. Το αν η παπιοοικογένεια έχει τόσα κοινά με τη δική του οικογένεια (και τη δική μας) αυτό είναι ένα άλλο θέμα.
Μέχρι στιγμής το βιβλίο κυκλοφορεί μόνο στα Αγγλικά. Δεν ξέρω αν υπάρχει κάποιο σχέδιο για έκδοσή του σε άλλες γλώσσες. Πάντως αν κυκλοφορούσε στην Ελληνική γλώσσα θα το αγόραζα να το κάνω δώρο δε όποιον ξέρω που έχει ή πρόκειται να κάνει παιδιά!




Tagged ,

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Πού είμαι;

Διαβάζεις το Fowl Language: Το Απαραίτητο Ανάγνωσμα Για Κάθε Γονέα at My Life… And more Uninteresting Stuff.

meta